A gyorsaság is az angol fordítóiroda előnye
Minden cégvezető arra törekszik, hogy a lehető legsikeresebbé tegye a cégét. Manapság már nagy hiba nem kihasználni a weboldal nyújtotta lehetőségeket. Érdemes annak a tartalmát lefordíttatni azokra a nyelvekre, amelyeket a célközönség használ. Az angol természetesen az alap, de vannak más fontos, nélkülözhetetlen nyelvek is.
Mivel a francia és portugál fordítás ár igazán kedvező a Bilingua irodánál, ezért egy olyan vállalkozásnál, ahol a menedzser tudja, hogy ilyen nyelven beszélő személyek igen gyakran látogatják a weblapot, vétek nem igényelni ezt a két szolgáltatást. Nyilvánvalóan minden ember sokkal egyszerűbben megtalálja az adott honlapon a termékeket, szolgáltatásokat, ha az anyanyelvén keresheti meg azokat.
A fordítás ár akkor is reális, amikor a kliens más nyelvet választ. A fordítóiroda több mint 30 nyelven vállalja a munkát, amelyek közül a legtöbb európai. Kétség sem fér hozzá, hogy minél több nyelven publikálja weblapot a vállalkozás, annál nagyobb lesz a forgalom és ezzel együtt az eladás és a siker. Itt nem csupán a kedvező fordítás ár a nagy előny.
Ehhez hozzátartozik még a pontosság, magas minőség, szakavatottság és professzionalizmus. Ami még lényeges, hogy a szakértők rövid határidőn belül teljesítik a kuncsaft kérését, illetve meglehetősen gyorsan válaszol az ügyintéző mindenféle levélre, kérdésre. Nyilván legtöbben amiatt döntenek az angol fordítóiroda mellett, mert ez kifogástalan módon fordít erre a világnyelvre.
Az ügyfelek közül szinte mindegyiknek szüksége van az angol fordítóiroda szolgáltatásaira. A kliensek, mikor felkeresik az irodát, rögtön azt kérdezik, hogy mennyi idő alatt lesz kész a munka? Ugye ez attól is nagy mértékben függ, hogy a kuncsaftnak mennyire sürgős.
Minden esetben az ügyfélszolgálatos munkatárs a válaszlevélben megteszi az árajánlatot, amelyik az esetek döntő többségében mindenkinek megfelel. Ez azért is van így, mert ez az iroda a konkurens cégekhez képest, roppant alacsony árakkal dolgozik. Sőt, itt nem akadály a hétvége vagy ünnepnap sem, ugyanis az angol fordítóiroda ekkor is rendelkezésre áll.